manuscripts held by the Arch. des Clercs de Saint-Viateur (Montréal): “Aspirations affectueuses et pieuses envers St Viateur ou rayons du nom de St Viateur”; “Le chemin du paradis; recueil de
’histoire du fort d’Orléans (1673–1728) (Paris, 1925), 46–59]; “L’Exacte Description de la Louisianne, de ses ports, terres et rivières, et noms des nations sauvages qui l’occupent, et des
, 1788–1810. Benjamin Sulte, “Trois noms,” BRH, 1 (1895): 40–42.
, Coll. La Fontaine (copies at PAC). BVM-G, Fonds Fauteux, notes compilées par Ægidius Fauteux sur les Patriotes de 1837–1838 dont les noms commencent par la lettre V, carton 10. PAC, MG 24, B2
school in Salaberry-de-Valleyfield (1933–34) as well as extensions to their residence at the Académie des Saints-Anges in Montreal (1938–39) and to the Pensionnat du Saint-Nom-de-Marie in Outremont
–1840),” RHAF, 13 (1959–60): 311–27. P.-G. Roy, “Les premières années de Vallière de Saint-Réal” and “Le nom Vallière de Saint-Réal était-il authentique?” BRH, 29
teachers. Father Dubé was renowned not only for his teaching but also for his writings, published under his nom de plume, François Hertel. He became influential in debates about faith, politics, and
, déclarations de sociétés (reg. O); index aux noms et copies d’actes enregistrés. Bibliothèque nationale du Québec (Montréal), mss 99, boîtes 35–37. Can., House of Commons, Debates, 1875–77. Le
des Saints-Noms de Jésus et de Marie in Longueuil, Que., and St Boniface, Man.; the Arch. des Sœurs Grises in St Boniface and Edmonton; the Arch. de l’Archevêché de Saint-Boniface; the Arch
” were revealed by Sullivan and Francis Hincks, when he came to see Metcalfe as “a misrepresented and injured man.” Under the transparent nom de plume of Legion, Sullivan answered in 13 letters in
nom de plume of the “Whistler at the Plough” he reported for various newspapers on the sufferings of Irish tenantry as seen on frequent trips and wrote on economic questions
the nom de plume that would become his most characteristic signature, A Bystander. It was intended to imply that he was an outsider and therefore detached and analytical. In fact, it was soon
Saint-Constant parish on 1 Oct. 1804. A year later he became the first parish priest of Sainte-Marie-de-Monnoir (Saint-Nom-de-Marie in Marieville), with responsibility for visiting and ministering to
Richardson, as Henry Scadding* asserts in “Some Canadian noms-de-plume identified: with samples of the writings to which they are appended
1902, she was Amaryllis. In the Ottawa Free Press, where she was on staff from December 1897 to February 1903, she wrote thrice-weekly as The Marchioness – a nom de plume borrowed, not from
, jardins et eaux du Canada donnant le nom botanique de chacune, ses noms vulgaires français et anglais, indiquant son parcours géographique, les propriétés qui la distinguent
spelling of a host of new geographical designations.” Nomenclature des noms géographiques de la province de Québec, which Rouillard brought out in 1916 in his capacity as secretary general (an
, références, copies de documents, coupures, etc. concernant ce patriote; notes compilées par Ægidius Fauteux sur les patriotes de 1837–38 dont les noms commencent par les lettres R et S, carton 9. PAC
dialect common among German Canadians in southwestern Ontario was a tradition at the time for German-language newspapers, and letters were published under various noms de plume in almost all of
.
S. Frances Harrison was the name she used after marriage, and when in 1882 the first part of her signature was misread as “Seranus,” she decided to employ it as a nom de plume, often placing